1960年代的美國,彌漫著種族衝突的緊張不安,當時已是知名的爵士樂手Louis Armstrong,因演唱這首歌,表達只要付出一點愛與關懷,就會發現世界是如此美好,將其在音樂上的成就推至另一個高峰,當時已經66歲的Louis Armstrong因此成為英國單曲排行榜最年長的冠軍男歌手,而Louis Armstrong的錄音版也在1999年被收入格萊美名人堂(Grammy Hall of Fame)。
I see trees of green, red roses too
我看見翠綠的樹木,還有紅色的玫瑰花
I see them bloom, for me and you
看著它們開花,為了我和你盛放
And I think to myself
我突然思忖道
What a wonderful world
這個世界多麼的美好
I see skies of blue, and clouds of white
我看見湛藍的天空,還有白白的雲朵
The bright blessed day, dark sacred night
燦爛又蒙受祝福的一天,神聖幽暗的夜晚
And I think to myself
接著我又思索著
What a wonderful world
多麼美好的世界啊
The colors of the rainbow, so pretty in the sky
彩虹的顏色,在空中看起來多麼的美麗
Are also on the faces, of people going by
在人來人往中,其實這種彩虹也存在於人們的臉上
I see friends shaking hands, sayin’, “How do you do?”
我看見朋友們握著手,說道”你好嗎?”
They’re really sayin’, “I love you”
他們其實在說著”我愛你”
I hear babies cryin’, I watch them grow
我聽見嬰兒們的哭泣,我看見他們成長
They’ll learn much more, than I’ll ever know
他們將會學到更多,比我知道的還多
And I think to myself
然後我感嘆道
What a wonderful world
多麼美好的世界啊
Yes, I think to myself
耶,我想著
What a wonderful world
這個世界真是美麗
Oh yeah!
噢耶!